快捷搜索:

我们都不曾属于谁,因为是赫本

日期:2019-12-22编辑作者:我们的客户

2每个女人都需要珠光宝气

     无名小姐 你知道你有何不妥?你怕事 你没胆量 你害怕挺起胸膛说 生活就是这样 人们互相相爱 互相属于对方 因为这是获得真正快乐的唯一机会 你自称为不羁野性 却害怕别人把你关在笼子里 你已身处樊笼 是你亲手建起来的 那不受地域所限 它随你而去 不管你往哪儿去 你总受困于自己

霍莉,漂亮,品位出众,穿着简单的小黑裙,便明眸灿灿,光芒闪闪。她可以用她的美貌,她的魅力不停地征服男人,事实上她就是这么做的,只不过她的出发点比较善良,是为了努力赚钱,好在她的弟弟服完兵役之后过上好的生活。虽然最后她在片儿的最后被男主角言辞灼灼的台词晃了神,好似从梦中惊醒,飞天大逆转般从一只野性十足的小猫成功变身成了乖乖女,什么人生原则,什么奋斗目标都统统被抛到了脑后,宛然一个爱情至上主义者。可这是个被讲述的故事,而我知,在残酷的现实里,霍莉这样的女人永远不会属于任何人,她只忠于她自己,别束缚她,那只会毁了她。要么自由,要么死,如《巴黎野玫瑰》里的贝蒂一般,我终于明白,而一切都已太晚。

    我是在看完《相思成灾》之后看的这部片子。不知道是我的情感僵硬还是时代变迁,实在看不出这是一部喜剧。生活的窘迫和现实,自我的丢弃与迷失,每个人都生活在自己的空间里找不到出路,找不到关心的人和贴切的比喻。
    那个时侯的城市,已经依稀有了钢筋大厦的痕迹。在孤单冰冷的城市里,每个人都是那么渺小瘦弱的剪影。没有表情,亦没有情感,无法获得,无法释放。

11.I am the fly

    Holly : I don't want to own anything until I find a place where me and things go together. I'm not sure where that is but I know what it is like. It's like Tiffany's.
  Paul : Tiffany's? You mean the jewelry store.
  Holly Golightly: That's right. I'm just CRAZY about Tiffany's!
  霍莉:我不想拥有任何东西,直到我找到一个地方,我和我喜欢的东西在一起。我不知道这个地方在哪里,但是我知道它像什么样子,它就像蒂凡尼。
  保罗:蒂凡尼?你指的是那家珠宝店?
  霍莉:是的,我为之疯狂的正是蒂凡尼!
  Holly : I'm like cat here, a no-name slob. We belong to nobody, and nobody belongs to us. We don't even belong to each other.
  霍莉:我就像那只小猫,一个没有名字的可怜虫。我们不属于任何人,也没有任何人属于我们,我们甚至不属于对方。

都说女人需要一双好鞋,上初中的时候,依稀还是疯狂追星的年纪,那个时候《流星花园》里优雅漂亮的藤堂静说过:“每个人都应该有一双好鞋,因为这双好鞋可以帮你到最美好的地方去。”长大后,18岁生日那年,我的父母送了我一对钻石耳钉作为我的成人礼,在戴上耳钉的那一刹那,我意识到女人除了好鞋之外更加需要的是一件好首饰,我有生之年第一次发觉自己是那么漂亮,并且独一无二,在镜子前闪闪发亮,我就像那科索斯迷恋于自己水中的倒影一般被自己倾倒,我告诉自己从今天起要开心起来,于是我就真的那么做了。霍莉每当心情不好的时候就会搭上出租车来到市中心的蒂凡尼珠宝店,在橱窗前徜徉,这样心情就会变得好起来,在霍莉心目中蒂凡尼是个“没有忧愁的地方”。当蒂凡尼答应帮助他们在一个不值钱的指环上刻字的时候,霍莉用兴奋的声音说:“我告诉过你的,蒂凡尼棒极了。”

    小的时候不会觉得北美欧洲或者其他国家是一个很远的地方,知道的不过是地图上的一只兔八哥一只小白兔。离开了家才知道,仅仅是一个南方一个北方的距离,也显得那么遥远那么荒凉。当霍丽的墙上变成了一只巨大的羚羊脑袋,当霍丽织着大大的红色围巾自己几乎埋在里面,当霍丽的房间里弥漫着发音古怪的异国语言。

这个世界就是有一种这样的人,他们被称为唐璜式的人,托马斯就是这样的人,霍莉也是这样的人,他们热爱自由胜于生命中的一切,喜欢不停地征服,害怕被束缚,在他们内心的小世界里,他们不曾属于过任何人。事实上,我们都知道唐璜是一个历史人物。他是一个活在15世纪的西班牙贵族,他诱拐了一个少女,跟着又把那个少女的父亲谋杀了。时光飞转,历史成为了传奇,传奇成为了神话,神话变成了故事。后世有很多艺术家却因为这个饱受争议性的人物被激发了无限的灵感,英国大诗人拜伦写了一首题名为《唐璜》的长诗;奥国音乐家莫扎特以唐璜为题材创作了一部有名的歌剧;英国的戏剧家萧伯纳也借用唐璜的故事写了一部讽刺式的舞台戏剧。

    据说这部片子本来是属于玛丽莲梦露的,如果是那样的话,蛮好是一部拜金主义少女认清自我认清生活的教育片,或许依稀会有喜剧的影子和雅俗共赏的笑点。
    然而这样一部片子是属于赫本的,无论是怎样放肆夸张地叫着:“oh my baby”,也无论是怎样的用美色作计想方设法攀上高枝当凤凰,她就是赫本,什么样的衣服什么样的处境都不会磨灭那份出挑的气质,那份不变的清纯。
    在我们眼里,她不是追名逐利的风尘女子,而仅仅是需要呵护需要疼惜的没有名字的小猫。在冰冷的雨中寻找一个遮风挡雨的地方。一点温情一点留恋一点点希望。

澳门新萄京8522 ,台词:
Holly : I don't want to own anything until I find a place where me and things go together. I'm not sure where that is but I know what it is like. It's like Tiffany's.
Paul : Tiffany's? You mean the jewelry store.
Holly Golightly: That's right. I'm just CRAZY about Tiffany's!
霍莉:我不想拥有任何东西,直到我找到一个地方,我和我喜欢的东西在一起。我不知道这个地方在哪里,但是我知道它像什么样子,它就像蒂凡尼。
保罗:蒂凡尼?你指的是那家珠宝店?
霍莉:是的,我为之疯狂的正是蒂凡尼!
Holly : I'm like cat here, a no-name slob. We belong to nobody, and nobody belongs to us. We don't even belong to each other.
霍莉:我就像那只小猫,一个没有名字的可怜虫。我们不属于任何人,也没有任何人属于我们,我们甚至不属于对方。

   原来离开家的另一个地方,那么那么遥远。

本文由澳门新萄京8522发布于我们的客户,转载请注明出处:我们都不曾属于谁,因为是赫本

关键词: 澳门新萄京8522

阿邦千恩万谢舍身救干妈,作者的干妈是神婆

师哥纠结三个小喽啰,假扮警察杀进威斯敏斯特大教堂,找干妈报仇,干妈正在被上头批斗(由于老窝被师哥炸掉的...

详细>>

本身晓得你要么你,大破天上风险

叁个电影和电视连串拍足半个世纪,着实是个偶发性。 今时几前段时间,廉颇已老,华发已生,但邦德先生还是活跃...

详细>>

相愛没那么粗略,這是意气风发部討論你大爺還

因此花時間寫是因為不精通為什麼這麼多給高分的。 給兩顆星,此中风流罗曼蒂克顆是因為當下猜到片頭追逐的場面...

详细>>

速度与激情1,速度的魅力

只要你拥有速度,你就拥有一切。 “Are you ready?” “I know you are ready!” “Go!” 对于《速度与激情》第一部,曾...

详细>>